— Дура!
Глубоко вздохнув, она упала на кровать. Все ужасно. Она не ладит с семьей, потеряла мужа, которого теперь с трудом вспоминает, а если пытается вспомнить, в голове всплывает образ Халида. Элла запаниковала. Она не должна забывать Александра. Она была влюблена в него с детства. У них был прекрасный брак. Когда-то она считала его единственным мужчиной в своей жизни.
Но Халиду удалось заставить ее забыть об Александре. Забыть прекрасную историю любви. Теперь она испытывает страсть всякий раз, когда увидит Халида. Или просто подумает о нем. Или грезит наяву о том, как они заживут вместе.
Пора бежать из Кишари. Нужно сложить вещи, встретиться с родителями и принять жизнь такой, какая она есть.
Если ей удастся добиться большого успеха в искусстве — отлично. Это все равно что жизнь с мужчиной, к которому пылаешь страстью.
Но прежде надо найти способ стать самостоятельной.
А это означает, что придется еще четыре года прожить в коттедже. Халиду надоест жизнь в поместье, и он уедет. Или продаст его вместе с арендаторшей. Элла постарается не гулять по пляжу по ночам. Или будет выходить на прогулки только в его отсутствие…
— Но я не хочу! — закричала она и разрыдалась.
На следующее утро Элла немного успокоилась. Она позавтракала в номере и удостоверилась, что на лице не осталось следов вчерашних слез. Ровно в восемь часов молодая женщина спустилась в вестибюль, но Халида там не оказалось.
К ней подошел швейцар:
— Я донесу вашу сумку, госпожа. Вас ждет такси.
Итак, Халид не пожелал возвращаться домой вместе с ней. Вроде бы это к лучшему. Однако Элла ужасно расстроилась.
Поблескивающий белый реактивный самолет стоял на взлетно-посадочной полосе, вокруг него суетился обслуживающий персонал. Такси затормозило у самолета, и какой-то человек поспешил взять у Эллы сумку. Хотя она почувствовала себя королевой, окруженной внимательными слугами, слезы жгли ей глаза. Она скучала по Халиду.
Бетан выглянула из открытого люка.
— Эй, давай поторапливайся. Мне предстоит еще один перелет, — сообщила она, улыбаясь.
«Нет ничего странного в том, что Халид не летит со мной», — подумала Элла, поднимаясь по трапу.
— Куда полетишь после? — поинтересовалась она у подруги.
— Повезу Халида и его команду на пожар, разумеется. Он тебе не сказал? Я уже была в воздухе, когда поступил запрос. Он остается здесь, а я захвачу его на пути в Кувейт.
У Эллы похолодело сердце.
— Еще один пожар?
— Из того, что мне известно, там два очага. Хочешь сидеть в кабине пилота? Поболтаем во время полета.
Они очень быстро взлетели. Элле не терпелось узнать подробности о пожаре, и она едва могла усидеть на месте. Но, понимая, что Бетан должна сосредоточиться, Элла молчала до тех пор, пока самолет не поднялся на нужную высоту.
— Вот и все. Мы направляемся в столицу, — бросила Бетан.
Элла попросила:
— Расскажи мне о пожаре.
— Сильный пожар в Кувейте. Похоже, горят две нефтяные скважины, каким-то образом соединенные между собой. Погибло семь человек, двое пропали без вести. Жар чувствуется на расстоянии полумили.
— Он не справится, — простонала Элла, представив себе тщетные попытки пожарных ликвидировать адское пламя.
— Ты же знаешь Халида — он очень постарается. Я ставлю на него.
— Кто-то должен его остановить, — заявила Элла.
— Что?! — Бетан взглянула на нее. — Все будет в порядке. У него всегда получается.
— Однажды он сильно пострадал.
— Глупая случайность.
— Которая может повториться. Боже, если жар чувствуется на таком расстоянии, вероятно, все вокруг плавится и пожар ничем не затушить.
— Поэтому они выпустят пламя наружу, позволят нефти вытечь и решат, что делать дальше, — объяснила Бетан. — Рашид, кстати, был против того, чтобы брат летел в Кувейт. Но Халид одержим своей работой и всегда настаивает на своем.
Элла кивнула, от страха к горлу подступил ком.
— Когда поступило сообщение о пожаре? — спросила она.
— Прошлой ночью. Я полагаю, ему позвонили, как только увидели, что происходит. Он же лучший в мире, ты знаешь.
— Ему следует бросить работу.
Бетан взяла Эллу за руку и пожала ее:
— Понимаю. Я бы тоже испытывала подобное, если бы Рашид оказался на его месте. Но мужчин не переделать.
— Почему он не профессор, или бухгалтер, или кто-нибудь в этом роде?
Бетан пожала плечами:
— Спроси себя, почему ты согласилась на помолвку с этим человеком и планируешь выйти за него замуж. Тебе было известно, чем он занимается. Поверь, легко не будет, но ему нужна твоя поддержка.
Элла не стала признаваться, почему они с Халидом помолвлены. Очевидно, Рашид не раскрыл Бетан тайну брата.
— Рашид встретит нас у самолета, — заметила Бетан, переговорив с диспетчерами. — Он отвезет тебя. Я вернусь поздно вечером. Рашид не хочет, чтобы ты оставалась одна.
— Возможно, мне удастся поработать и отвлечься, — произнесла Элла. По правде говоря, она была способна думать только о Халиде и опасности, которой он подвергается.
— Поезжай с Рашидом к его матери, — посоветовала Бетан. — Он постоянно держит ее в курсе дела. Кроме того, общение с госпожой аль-Харум мгновенно заставит тебя забыть о проблемах. Она та еще штучка.
Несмотря на волнение, Элла улыбнулась:
— Думаешь, она когда-нибудь примет тебя?
— Да, когда я рожу ребенка или двух.
Элла отвернулась. Вот бы ей выйти замуж за Халида и родить ребенка. Она подумала о маленькой кареглазой девочке и паре неугомонных мальчишек, похожих на него.
— Должно быть, госпожа аль-Харум вне себя от волнения, — заметила Элла. — Если бы моему сыну пришлось бороться с огнем, я сходила бы с ума.
— А я никогда не позволила бы своему сыну этим заниматься, — произнесла Бетан.
— Ты же говорила, что мужчин не переделать.
— Ну тогда я внушу ему кое-что еще в младенчестве.
Элла рассмеялась, затем едва не расплакалась, вспомнив об опасности, которой подвергается Халид. Когда-то он был очаровательным мальчиком, бегал по пляжу, играл с братом-близнецом. Как быстро пролетело время!
Рашид стоял у лимузина. Его окружали шесть человек с дорожными сумками и ящиками. Как только умолкли двигатели самолета, мужчины стали загружать в него свои вещи. Когда Элла спускалась по трапу, подъехал бензозаправщик. Бетан спустилась следом за ней и обняла Рашида.
— Будет лучше, если кто-нибудь другой сядет за штурвал, — заявил он.
— Лечу я. Не спорь. Я доставлю команду и Халида в Кувейт. Буду дома поздно вечером. Позаботься об Элле. Мне кажется, она в шоке.
— Нет, я в порядке и поеду домой.
— Ты поедешь со мной, — распорядился Рашид.
Элла посмотрела на него. В его тоне слышались те же властные нотки. Братья были очень похожи.
— Есть новости? — спросила она.
— Нет. Когда приедем, позвоним Халиду. Он находится на связи с Кувейтом, поэтому располагает последней информацией. Это весь твой багаж? — поинтересовался Рашид, увидев сумку Эллы.
— Да. Поездка была короткой.
Даже слишком короткой…
Элла отправилась с Рашидом в дом его матери. По дороге он старался ее утешить, твердил, что Халид профессионал и не станет рисковать по-глупому, особенно теперь.
Она кивнула, сожалея о том, что они затеяли фальшивую помолвку.
— Моя мать может быть немного несносной. Но она любит нас. Матери трудно осознавать, что ее дети выросли и стали самостоятельными.
— Иногда родители хотят контролировать своих детей вечно, — заметила Элла, подумав о своей семье.
— Или, возможно, просто привыкли к этому.
— Твоя мать не обязана меня любить, — пробормотала она.
— Но в будущем это поможет в семейной жизни — как считаешь? Ведь мы отмечаем счастливые события вместе — праздники, дни рождения.
— Бетан считает, что, став бабушкой, госпожа аль-Харум изменится.